In English

 

 

Hur använder man registret?

 

 

 

 

Om man exempelvis vill veta var Mögsjön är beläget...
 

- klicka på M i kolumn I

- sök Mögsjön i kolumn II  (= Mögsjön 3: 11, 26, 27)

- sök sifferkombinationen (3:11, 26, 27) i kolumn III

 

 Mögsjön är alltså en plats omnämnd i volym 3 (= Färnebo härad), sidan 11 (= Färnebo socken) och på två ställen i Kroppa socken (= sidorna 26 och 27).

 

---

Ytterligare exempel: Tuppetorp (4: 13) finns att söka i Gillbergs härad (= volym 4); Glava socken (= sida 13) medan det ganska vanliga ortnamnet Mossen (ellerMåsen) (3: 39, 7: 7, 10: 3, 12, 12: 30, 13: 14, 30 och 15:23) finns att söka i Färnebo härad: Lungsunds socken; Karlstads härad: Grava socken; Nyeds härad: Nyeds och Älvsbacka socken; Visnums härad: Visnums socken; Väse härad: Östra Fågelviks och Väse socken samt Ölme härad: Ölme socken.

 

---

 

   Naturnamn...

 

Om man däremot söker efter Avrad(sberg). Avundsberg, Avundsdal eller Avundstorp (14: 130), så finns detta att söka som naturnamns-plats någonstans i Älvdals härad. När det gäller ”Naturnamnen” är precisionen betydligt sämre – som synes. (Platsen finns i Södra Finnskoga och gick även under namnet Avundsåsen).

 

---

 

   Gå vidare...

 

Om Du vill gå vidare, så rekommenderar jag att Du på närmaste bibliotek, ber att få läsa/låna någon av de aktuella volymerna (2 – 15) av Ortnamnen i Värmlands Län, för att därefter ta del av den intressanta dokumentationen av bygdens ortnamn och dess bakgrund.

De rymmer ofta en betydande del av kulturhistoria och ger prov på hur odlingslandskap och språktradition har skiftat genom åren.

 

---

 

Man bör hålla i minnet att registret inte på långt när tar upp alla platser i Värmland. Där görs heller inte någon åtskillnad på

Norra, Södra, Västra, Östra, Stora, Lilla, Yttre och Övre - endast huvudnamnet på gården finns med

(t ex Norra och Södra Högsäter anges enbart som Högsäter).

 

Vidare saknas i registret flertalet av den ymniga torpbebyggelsen, som växte fram under 1800-talet.

 

---

 

Då ortnamnen har annat ursprung än svenskt anges detta med

D = danskt, F = finskt, I = isländsk, N = norskt och T = tyskt.

 

 

 

 

 

 

How to use the register?                       In Swedish

 

In the following:

härad = administrative county district (or hundred)

socken = parish

 

 

 

 

If you for example want to know where Mögsjön (3:11, 26, 27) is situated:

 

- click M in column I

- search for the name Mögsjön in column II (= Mögsjön 3: 11, 26, 27)

- look for the figures (3: 11, 26, 27) in column III

 

Now you have found out that Mögsjön is a place mentioned in volume 3 (= Färnebo härad),

at page 11 (= Färnebo socken), and at pages 26 and 27 (= two locations in Kroppa socken).


---

 

Another example: Tuppetorp (4:13) you can find in volume 4 (= Gillbergs härad) and at page 13 (= Glava socken). The rather common

place-name Mossen (or “Måsen”) you can find at several locations (3: 39, 7: 7, 10: 3, 12, 12: 30, 13: 14, 30 och 15:23), which means Färnebo härad: Lungsunds socken, Karlstads härad: Grava socken, Nyeds härad: Nyeds and Älvsbacka socken,  Visnums härad: Visnums socken, Väse härad: Östra Fågelviks and Väse socken, and Ölme härad: Ölme socken.

 

 

 Nature-name...

 

If you search for Avrad(sberg), or its name-variants Avundsberg, Avundsdal or Avundstorp (14: 130) you will find the place as a nature-name in Älvdals härad. As you see, nature-name are less specified in the register. (The place is located in Södra Finnskoga, and was also named Avundsåsen).

 

  To continue...    

 

If you want to go further, I recommend you to contact your local public library, and ask for the appropriate volume of Ortnamnen i Värmlands län (published only in swedish), where you can read the interesting documentation of the names in the country and their background. The names contain a large amount of cultural history and shows how the country and the language have changed through the history.

 

---

 

You have to realize that this list of place-names is far from a complete list of all places in Värmland.
For example there you can't find Norra, Södra, Västra, Östra, Stora, Lilla, Yttre och Övre (North.., South.., East.. West..).
There are only the main name of the place - (i. e.  Norra och Södra Högsäter are listed as  Högsäter).

 

Also, most of the names of the many crofters holdings (torpen) in the 19th century are not listed in this register.

 

---

 

In those cases the place-names are of another origin than Swedish, it's marked

as follows: D = Danish, F = Finnish, I = Icelandic, N = Norwegian och T = German.